переправа



С любовью во Христе



Опубликовано: 7-03-2010, 20:30
Поделится материалом

Журнал "Переправа"


С любовью во Христе

 

С 9 по 20 января 2010 года прошла поездка группы из Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета (30 чел.) на Святую землю. Участники группы жили в семьях православных арабов в Кфар Ясифе и Вифлееме, посещали места в Израиле и Палестине, связанные с Русской Палестиной, кварталы с русскими постройками, подворья, школы, семинарии, монастыри, храмы. Наш молодёжный обмен работает уже два года и был начат в августе 2008-го. А нынешним летом мы ждём в гости ребят из принимавших нас семей в Москву.

 

Программа поездки строилась удивительно складно и спонтанно одновременно. Поскольку изюминка наших путешествий по Святой земле – это проживание в семьях православных арабов, то не всегда возможно по часам и даже по дням рассчитать, где мы окажемся сегодня, а где – завтра. Программа разворачивается в арабском ритме жизни, по правилам игры той страны, куда мы приехали, но можно быть уверенным в том, что мы посетим всё задуманное. Приглашали нас арабы из поселка Кфар Ясиф в Западной Галилее. Селение упоминается ещё в Ветхом Завете. Этот пограничный участок земли, Кфар Ясиф, где пересекаются колена Израилевы, был подарен императором Веспасианом историку и полководцу Иосифу Флавию, написавшему известную книгу «Иудейская война» , 70-е гг. до н.э. Для русской молодёжной группы это место интересно: в Кфар Ясифе была построена первая русская школа в Библейском регионе. Невозможно переоценить просветительский вклад русских в культуру стран Ближнего Востока. Русские школы ИППО (Императорского Православного Палестинского Общества), которых в общей сложности было немногим более ста, практически вырастили арабскую интеллигенцию XX века. Арабы, живущие в Палестине, Сирии, Израиле, хранят память об этих школах, с трепетом относятся к русскому слову, в семьях показывают тетради своих дедов и бабушек, учившихся в школах общества в начале XX века.

 

Приём московской группы в Кфар Ясифе организовал член ИППО, настоятель православного храма Св. Георгия Победоносца отец Феодосий (Аталла Махули), который приглашал многих интересных людей на встречи со студентами. Историк Михаил Булос с благодарностью говорил о том, что только благодаря русским его дед, все его 11 братьев и сестёр, а также родственники жены смогли получить образование.

 

Однако вернёмся к нашему паломничеству. На этот раз первым городом, куда нам устроили поездку принимавшие нас семьи, был Вифлеем. Место Рождества Христова, Вифлеем состоит как бы из трёх частей: Бейт-Лахема, Бейт-Джалы и Бейт-Сахура, каждая из которых обладает исключительным своеобразием. Нам посчастливилось посетить все три «города» и приложиться к святыням. Бейт-Сахур во времена Христа был полем, на котором пастухи пасли свои стада и увидели ангелов, поющих «Слава в вышних Богу, и на земле мир, в человецех благоволение». Так же и мы пели в храме на Поле Пастушков.

 

По следам пастухов и волхвов мы пришли в Бейт-Лахем, к храму Рождества Христова. Здесь мы увидели ясли, в которых родился Христос, где случилось невозможное: Слово стало Плотью и началась эра новой жизни. А рядом – трагическое место избиения вифлеемских младенцев. «Рахиль плачет о детях своих и не хочет успокоиться, потому что их нет»… Пройдя вниз по улочке, мы побывали в Молочном гроте, где Пресвятая Богородица кормила Младенца. И потом на Святой земле мы не раз встретили икону Млекопитательницы в гротах – в местах остановок Святого семейства на пути бегства в Египет. Это иконографический образ для русского восприятия одновременно незнакомый и поражающий своей нежностью.

 

У нас было время для прогулки по древнему Вифлеему, перекусить фаляфелем и запить его арабским чаем с марамией. Конечно, мы увидели и армянский храм, и католический монастырь, где сохранилась пещера св. Иеронима. А после этого ближе к вечеру отправились в Бейт-Джалу, где больше всего было построено русскими, где Императорское Православное Палестинское Общество имело много территорий, на которых строились школы, семинарии. Об этом нам рассказал и настоятель белокаменного храма св. Николая Чудотворца о.Павел, встречавший нас там. Этот храм, стоящий над пещеркой великого святого, тоже был построен русскими, но уже эмигрантами, в XX веке. Святитель Николай и в Бейт-Джале являл множество чудес, защищал людей, помогал в тяжёлые времена. Пещера его сохранилась с тех пор, когда он паломничал по Святой земле, ещё не будучи архиепископом, и останавливался в Вифлееме именно в этом местечке. Очень приятно было слышать русское слово в этих краях. Арабский священник рассказывал нам по-русски о том, сколько сделали русские люди для этих мест. Вот они, кусочки Русской Палестины! С первых дней мы стали складывать в своём сердце воспоминания, рассказы, сведения о некогда цельной Русской Палестине, буквально по капелькам соединять ныне разъединённое.

 

Особое место в программе занимало общение со сверстниками из арабских православных семей, совместные праздники, поездки, непосредственное знакомство с жизнью православных общин в Израиле, Палестине. Паломническая программа включала также проведение совместных литургий на русском и арабском языках в православном храме. Чтобы отдохнуть после долгого путешествия в Иудею, следующие два дня мы провели в округе Кфар Ясифа, путешествуя по замкам крестоносцев, поклоняясь святыням в Хайфе и гуляя по древнему Акко. Хайфа, гора Кармил – место, связанное с ветхозаветными пророками, Илиёй и Елисеем. Именно на этой горе ворон приносил еду Илие, именно здесь звучали грозные слова: «И сказал им Илия: схватите пророков Вааловых, чтобы ни один из них не укрылся. И схватили их. И отвёл их Илия к потоку Киссону, и заколол их там». (3 Царств, 18:40.) Сейчас на горе Кармил над пещерой Елисея стоит величественный кармелитский храм. А для русского сердца отрада – островок Русской Палестины в Хайфе, русский храм Илии Пророка. Участок, как и все остальные, купленный строителем Русской Палестины, начальником Русской Духовной Миссии (1865—1894) ), архимандритом Антонином Капустиным. Про этого человека, который благодаря своей воле и дипломатическому таланту собрал земли на Святой земле в единую Русскую Палестину (так метафорически говорят об этом феномене), простёр Русский Крест над Святой землёй от Тиверии до Хеврона и от Яффо до Иерихона, - про эту легендарную личность нам рассказывали на ознакомительных лекциях перед поездкой в Москве, а также в беседах с профессорами и священниками на Святой земле. В Москве перед каждой поездкой проводятся встречи, где ребят заранее знакомят с теми местами, куда они собираются поехать. Яркий учёный, доктор исторических наук, заместитель председателя Императорского Православного Палестинского Общества Николай Николаевич Лисовой, члены ИППО Ритта Бутова и автор этой статьи Анна Бычкова читали лекции о Русской Палестине в ноябре-декабре 2009 года в Болгарском культурном центре, в Паломническом центре Московского патриархата, в Институте стран Азии и Африки, в Православном Свято-Тихоновском гуманитарном университете. Во время пребывания группы в Израиле в православной школе при храме Св. Георгия Победоносца в Кфар Ясифе с нами встречались профессора Хайфского университета доктор Бутрос Далли и Шукри Арраф. Они рассказывали о связях между Россией и Библейским регионом, о политических интересах России в Палестине с XVIII века. Также упоминали о паломничествах множества русских людей (в том числе великих писателей Вяземского и Гоголя), о стихах и прозе Лермонтова и Бунина, посвящённых русским поклонникам. Конечно, речь заходила и о просветительской, школьной деятельности ИППО в XIX– начале XX века. Удивительно то, насколько хорошо помнит присутствие русских на тех землях местное население и как в России почти забыли, что было сделано нашими великими предшественниками у Гроба Господня.

 

Следующее наше долгое путешествие было по Восточной Галилее. Конечно, первым на пути был тот город, где Спаситель провёл детство после возвращения из египетского изгнания, где жил с Пречистой Матерью и с названным отцом, Иосифом Обручником, наречённым мужем Марии, примерно до 30-летнего возраста. Сохранилась и пещера, где жило Святое семейство, над ней возведена величественная католическая базилика. Потом мы отправились в Назарет.

 

В Назарете есть и гора Изгнания Христа. В родном городе не приняли Мессию, уж слишком привыкли к Нему как к человеку, ведь еще мальчиком видели Его, на их глазах Христос взрослел, и когда пришло время Его проповеди, то именно там её и не услышали. Но всё же первое место, куда приходят православных паломников в Назарете, – это пещера, где Деве Марии у источника Архангел принёс благую весть: «Богородице Дево, радуйся, Благодатная Марие, Господь с Тобою...». Праздник Благовещения остаётся непонятным для нехристианского населения города, а именно через это событие открывается тайна непорочного зачатия Господа Иисуса Христа.

 

Для группы, путешествующей по местам Русской Палестины, особенно приятно было посмотреть на квартал, построенный русскими, на здание бывшей семинарии, которую некогда возглавлял Александр Гаврилович Кезма (Искандер Джебраил Кезма, 1860–1935, урождённый араб, сириец, ярко себя проявивший, управляя семинарией ИППО). Его внук, о. Роман, настоятель храма Николая Чудотворца в местечке Мигдаль Эмик близ Назарета, окормляющий русскоязычную паству, встретился с нами и рассказывал о судьбах Русской Палестины, эмиграции, о существующей проблеме православного фактора в современном Израиле. Об этом же нам говорили и в Яффо, в храме св. Тавифы (принадлежащем Иерусалимскому патриархату), где литургии идут на церковно-славянском языке для жителей Израиля, приехавших из славянских стран.

 

Галилею называют Невестой Израиля за её красоту и разнообразие пейзажа: здесь есть и холмы, на одном из которых в Доме Галилеи мы пели Заповеди Блаженства, вспоминая Нагорную проповедь Христа, и горы, одна из которых – гора Фавор, место Преображения Господа. Здесь мы с группой поклонились чудотворным иконам и, как когда-то ученики Христа, восхищались красотой, открывшейся взору, и пели тропари. Примечательно, что алтарь греческого храма Преображения в монастыре на горе Фавор был подарен русским императором.

 

Галилея простирается от Средиземного моря до моря Галилейского, по водам которого ходил Христос, на берегах которого собирал учеников. Там Он увидел и Марию Магдалину, и сейчас русский монастырь, ещё один кусочек Русской Палестины, напоминает нам об этом событии, о встрече, изменившей жизнь женщины. Близ озера есть местечко Табха, где и сейчас бьют 7 источников, согревающих воду озера, привлекая туда рыбу. Именно в Табхе случилось насыщение пятью рыбами и двумя хлебами. Галилея – это и некогда оживлённые города, как, например, Капернаум, где в синагоге проповедовал Христос, где щедро изливались чудеса, исцеления от Христа, но Его не принимали, а сейчас город полностью стёрт с лица земли, как и было ему предначертано. В Капернауме было и место, где жила тёща Петра, исцелённая Христом, и произошло исцеление расслабленного, друзья которого разобрали крышу дома, где с людьми общался Христос, и внесли болящего, несмотря на толпу. Галилея – это и маленькие деревни, такие, как Кана Галилейская, где совершилось первое чудо Христа: превращение воды в вино на свадьбе. Это событие показывает и смирение Христа перед его Пречистой Матерью, по просьбе которой Он, по сути, не просто сохранил праздничное настроение собравшимся, но начал новый период своей жизни, открыв Себя и показав, кто Он есть. И вино уже напоминает нам о крови, которой суждено пролиться за грехи человеческие.

 

После Галилеи нам предстоял путь в Иерусалим, куда мы поехали по побережью Средиземного моря, через Кесарию, Яффо и Лидду, останавливаясь в храмах, прикладываясь к мощам святых Тавифы в Яффо, Георгия Победоносца в Лидде.

 

В Иерусалиме первым местом нашего паломничества стал Троицкий собор в Русской Духовной Миссии. Пообщавшись со священником, выслушав от него напутствие для путешествующих и получив благословение, мы отправились на Сергиевское подворье, жемчужину Русской Палестины. По пути нам были видны Елизаветинское, Николаевское подворья, которые сейчас используются как израильские тюрьмы. Размышляя о судьбе Русской Палестины, в которой как в капле отразилась судьба всей Российской империи, с особой душевной радостью воспринимается возвращение России Сергиевского подворья. Сейчас над ним поднят флаг Императорского Православного Палестинского Общества, как когда-то при великом князе Сергее Александровиче, которого палестинцы называли президентом Палестины, хотя официально он был председателем ИППО с 1882 года и до своей гибели в 1905-м. Посетив Сергиевское подворье, выслушав увлекательный рассказ руководителя иерусалимского отделения ИППО Павла Платонова об архивах Смышляева и деятельности Хитрово, о современном состоянии Сергиевского подворья, группа поехала в Вифлеем, там нас ждали гостеприимные семьи, в которых нам предстояло прожить наш иерусалимский период паломничества.

 

На следующий день была небывалая гроза и ливень. А как же иначе, ведь это – День великого Водоосвящения на реке Иордан, в этот день, как говорят местные люди, святая вода кропит паломников, не только окунающихся в священные воды Иордана, но и тех, кто находится рядом. По пустыне текли потоки, что поистине считается благословением Господним для тех мест, и мы сподобились видеть это чудо. На следующий день, 19 января, мы молились вместе с Патриархом Иерусалимским у Кувуклии в Иерусалиме на Крещенской литургии. После службы у Гроба Господня митрополит Вострский Тимофей представил молодёжную группу Свято-Тихоновского гуманитарного университета Патриарху Святого Града Иерусалима и Всея Палестины Феофилу III. Встреча прошла в здании патриархии. Патриарх благословил путешествующих, сказал, что рад видеть паломников из России на Святой земле и пригласил приезжать туда ещё.

 

Конечно, самыми грустными моментами были минуты расставания с радушными и сердобольными православными арабскими семьями, по приглашению которых мы останавливались в Кфар Ясифе и Вифлееме. Благодаря эти людям мы окунулись в жизнь православных арабских общин, увидели, какой народ живёт на тех землях, где ходили Богородица, Христос, апостолы, и который, несмотря ни на что, хранит их заветы.

 

В семьях, которые нас принимали, говорили, что приглашают нас по зову сердца, чувствуют себя должниками России и всегда ждут в гости, чтобы отблагодарить ту страну, которая помогла им стать образованными людьми. К сожалению, в современных политических условиях для арабов, живущих в Вифлееме, выехать за пределы стены, ограждающей город, очень проблематично. Они рады, что через наш проект приобщились к деятельности ИППО, т.к. до этого они чувствовали себя вне деятельности общества, а сейчас ощутили свою причастность.

 

По возвращении в Москву проект «Русская Палестина» продолжается. Мы приглашаем всех желающих на новые встречи, совместные праздники, такие как Масленица и фотовыставка «Крещение живой водой» в Паломническом центре Московского патриархата. Нами продолжаются лекции о роли России на мировой арене. Готовятся к изданию статьи о поездке участников группы. И главное – мы ждём в гости наших друзей из Израиля и Палестины, чтобы отблагодарить их за то гостеприимство, которое они оказали нам.

 

Мы хотим поблагодарить о. Феодосия, настоятеля храма Св. Георгия Победоносца в Кфар Ясифе, который всегда организует для наших групп уникальную программу, поездка к нему всегда становится праздником.

 

Мы выражаем глубочайшую благодарность Русской Духовной Миссии и её начальнику, архимандриту о. Исидору, без благословения которого мы бы не смогли остановиться в Вифлееме, попасть на р. Иордан и в Иерусалим на Крещенскую литургию, а именно это стало главным событием нашей январской поездки. Огромное спасибо директору отеля Русской Духовной Миссии в Вифлееме Олегу Ромащуку и его жене Граде Мансур за душевное тепло, за помощь и понимание, за интересные семейные истории о судьбах Русской Палестины.

 

Спасибо мэру Кфар Ясифа за организацию замечательного праздника старого Нового года в ресторане для всей группы в 30 человек.

 

Вся группа говорит спасибо дому Голано-российской дружбы, доктору Шхади за интересную экскурсию и всем, принимавшим нас на Голанах, за теплоту и гостеприимство, за вкусный обед и добрые слова.

 

Спасибо профессорам, священникам, которые к нам приходили и рассказывали про жизнь в Израиле и давали исторические справки.

 

И самое главное – огромное спасибо и низкий поклон семьям, которые открыли не только двери своих домов, но и двери своих сердец для русских гостей.


Анна БЫЧКОВА

 

Перейти к содержанию номера

 

Метки к статье: Журнал Шестое чувство №2-2010, Бычкова
Автор материала: пользователь pereprava12

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Комментарии к посту: "С любовью во Христе"
Имя:*
E-Mail:*