|
|
||
|
|
|
|
№ 2. 2009 ЧТО ЗНАЧИТ БЫТЬ РУССКИМ В ЭМИГРАЦИИ? Какой сложный вопрос и какой простой... Еще до недавнего времени никому из нас не приходилось давать строгий отчет в своей национальности. Быть русским казалось естественным, как дыхание; перестать быть русским означало бы перестать быть самим собой. А между тем наши предки, покинувшие Россию после событий 1917 года, сознательно и систематически, годами воспитывали в нас любовь к России, ее культурному наследию и великому прошлому. И теперь, когда приходится подвести итог их стараниям и дать отчет в своей РУССКОСТИ, хочется ответить на поставленный вопрос буквально в двух словах: быть русским в эмиграции это – МОРАЛЬНАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
Всю свою любовь, всю тоску по потерянной родине и надежду на ее возрождение эмигранты передавали своим детям. Они воспитывали в детях чувство патриотизма к земле предков, они прививали им понятие о русских обычаях, культуре, традициях, но превыше всего – верность ПРАВОСЛАВИЮ. Эмигранты также знакомили с русской культурой иностранцев. Старались, чтобы иностранцы, видя в них самих отражение истинной, настоящей России, прониклись бы к этой необыкновенной стране искренним уважением и любовью. А русские обычаи, традиции – что и говорить, они хороши! Конечно, соблюдение традиций всегда играло огромную роль в жизни русского эмигранта, но все же говорить только о пасхальных яйцах, куличах, о сверкающем огнями сочельнике, или восхищаться русским венчанием, крестинами, или умиляться проникновенным обрядом православных похорон – мало. Это бы не только слишком упростило понятие о РУССКОСТИ, это бы его попросту исказило. Вся эта красота – это всего лишь внешнее проявление истинного, глубокого смысла. Ведь для русского человека обычаи и традиции неразрывно связаны с православной верой – они построены на ПРАВОСЛАВИИ, и только ПРАВОСЛАВИЕ придает им смысл. Поистине только тот человек вправе называть себя «русским» – не только в эмиграции, но и у себя на родине, – кто всем своим сознанием, всем существом проникнут искренней любовью и уважением к православной вере, кто всеми силами старается хранить ее заветы и помнит, что именно ПРАВОСЛАВИЕ формировало величие былой России – ее историю, культуру, традиции... Это особенно важно помнить нам, потомкам эмигрантов, чтобы не затеряться в иностранной среде, чтобы не загубить свое великое наследие. А потому быть русскими в эмиграции, это значит – быть православными. Неумолимо идут года. Уж давно не сидим мы возле самовара и о прогулках на санях на Масленицу знаем только из русской литературы, или воспоминаний наших престарелых родственников... И едва ли кому-то из нас, молодых, придется морозной ночью прокатиться на тройке с бубенцами по необъятным русским просторам, которые многие из нас даже никогда не видели... Или коротать зимний вечер в бревенчатом домике у потрескивающей печи. Но русские песни с их безудержным весельем или чисто русской тоской по-прежнему туманят глаза, лихая пляска все так же зажигает всем кровь. Конечно, представители старшего поколения чаще предпочитают картины русской зимы, так как они напоминают им родную сторонку. И русские березки, запах майского ландыша, сирени или тени легендарных героев из великой русской истории – очарование давно ушедшего мира – теперь уже больше затрагивают души взрослых, чем молодежи... Что же касается русского языка, то – что греха таить! – за эти десятилетия он у многих эмигрантов в третьем и четвертом поколении сильно пострадал.
Как просто и вместе с тем сложно ответить на вопрос: «Что значит быть русским в эмиграции?» Ведь это – боль за лучшую, загубленную, духовную часть России; это – сознательное стремление всеми силами сохранить ее отражение на чужбине; это – боль за несчастье ни в чем не повинных русских людей, оттого, что на их исконной земле вот уже более 80 лет хозяйничают власть имущие заезжие инородцы; это и радость, радость оттого, что в России вновь пробуждается вера и русский богатырь, восстав от заколдованного сна, вновь расправляет свои могучие плечи... Быть русским в эмиграции – это сознание, что ты всегда и везде чужой, даже в самой гостеприимной стране. Это значит – быть всегда «один на один» со своей русской думкою, со своими убеждениями, верой и совестью среди чужих, не разделяющих этих взглядов людей. Это значит – всю жизнь проверять себя: «кто я» и «что я», – и не бояться быть самим собой. Потому что полнота «русскости» начинается и заканчивается ПРАВОСЛАВИЕМ. Тамара МАЛЕЕВСКАЯ (ПОПКОВА) Австралия, Брисбен
|
|
|
|
Copyright (c) 2007-2009, Журнал "Шестое чувство"
При использовании материалов просьба давать ссылку на
Официальный сайт журнала "Шестое чувство": http://6chuvstvo.pereprava.org/